非木非石提示您:看后求收藏(68小说网www.thetownturkey.com),接着再看更方便。

至于什么时候傲娇,又什么时候霸道, 这个得看情绪, 他自己都吃不准。

周慧明天上午做手术,二人一早就要去医院, 赵夏卿心里乱糟糟的,李明申就算留宿,也不可能选择这个时候没底线。

是以人没走,洗了澡,规规矩矩地上了床,并肩躺了会儿, 侧头瞧她几眼, 主动靠近把人拉到自己怀里。

赵夏卿自然也没拒绝, 顺势靠到他怀里, 几个月没有同床共枕, 温暖干净地怀抱让她略微有些陌生。

虽然上次醉酒也枕在他身上,不过那个时候毕竟喝多了, 意识不清楚, 至于什么感觉, 自然也忘了。

赵夏卿头枕着李明申的胸膛,耷拉着眼皮子一言不发。

李明申一手抱着她,另一手枕在脖颈下,内心平静的望着天花板。

许久之后另外一只手才抽出来,轻轻搭在她的手臂上,片刻之后又挪下来,捏着她的指尖,有一下没一下蹭着她修剪干净的指甲。

赵夏卿以为今夜彻夜难眠,却没想到李明申温暖的怀抱有如此魔力,没多久眼皮子酸酸涩涩,上下打起来架。

眼眸一张一合挣扎了会儿,终是抵抗不住睡意,不知何时,竟然睡着了。

不知睡着多久,李明申听到均匀的呼吸声,才仰起上半身,轻轻打量她一眼。

看到她安详的睡容,嘴角往上勾了勾。

不多时自己也睡了。

原是定了早晨六点的闹钟,赵夏卿五点半突然惊醒,她忽然睁开眼睛,透过只拉了半扇的窗帘往外面看一眼天色。

朦朦胧胧,要亮不亮的样子。

这才松了口气,拿过来床头的手机看一眼时间。

看清之后才又躺下,一转身,看到身边面朝她躺着的李明申。

房间里只打了一盏夜灯,自她离婚之后自己住,光控感应的夜灯不分昼夜地插在墙上的插销座上。

光线是温柔的橘黄色,光线淡淡地打在李明申的脸庞上。

他这会儿睡得正熟,赵夏卿才明目张胆的掀开眼眸,盯着他的睡颜仔细打量。

李明申这几个月,确实瘦了黑了一些,尤其肤色暗下来,模样就少了几分以前的斯文儒雅,多了一丝成熟和桀骜不驯。

不过他以前也就模样骗人,性子可不是一个斯文儒雅的性子。

赵夏卿想到初时那会儿,和后来李明申给人的感觉差别还是挺

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
莱雅的生活日记

莱雅的生活日记

aoleaaaa
深夜,帝国皇城某位贵族的宫殿仍亮着灯光,金碧辉煌的会议室里不少高官显贵正纷纷落座,今晚他们的目标便是讨论这一年的划分与归属,不少少女的结局在今晚将被敲定。“喂喂,听说今年骑士团来了一个不错的苗子啊,好像是叫莱雅来着?我记得好像是土安村出身的女孩子吧?这个村子里的女性都很有味道,上一个土安村出来的那个叫吉娜的姑娘就是威尔公爵门口前的那个肉便器来着,莱雅我要拿走,团长大人没什么意见吧?”一位老者发出阴
玄幻 连载 4万字
有妖(GL)

有妖(GL)

晓梦致幻生
唐九容想要自杀那天,遇到了正处在虚弱期的顾银盼。顾银盼说,反正你要死了,就给我吃了吧,我吃了你,就能恢复点精力。唐九容说好。顾银盼却没有立刻吃,而是先把她当成的储备粮,没想到这储备粮当着当着,就往另一种吃法上去了。前期萝莉后期御姐活力四射傲娇攻x生无可恋丧气满满仙风道骨闷骚受轻松日常,不恐怖
玄幻 连载 102万字
青楼行医录

青楼行医录

亚子daze
【原创投稿】古今风流,尽在杭州。作为江南地区最繁华的城市,烟柳画桥,风帘翠幕,高楼林立,游人如织。远离北方战乱,偏安一隅之地。杭州西湖,十里荷花,一栋锦天绣地的豪华阁楼立于断桥旁,贝阙珠宫,雕梁画栋,羌管弄晴,菱歌泛夜,说不清的风雅风流。这是杭州城方圆千里,最大的勾栏妓院——风月楼。风月楼直指苍天,可地下却另有洞天。「巡…巡哥哥,我的屁股好疼!」银铃般清脆的声音期期艾艾道,声音来源是位十五六岁的少
玄幻 连载 11万字
雨后的太阳

雨后的太阳

乐未末(宇宙)
玄幻 完结 3万字
重生:情迷九十年代

重生:情迷九十年代

无敌舞功
【重生:情迷九十年代】要素:母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!要素:萝莉、母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!
玄幻 连载 1万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字