我想再试一次提示您:看后求收藏(68小说网www.thetownturkey.com),接着再看更方便。

半炷香后,

张府内灯火通明,喊杀声此起彼伏,哀嚎声断不绝耳,张府从大门到后院沿路的所有护卫,都被吴天打倒在地,

庭院之中,张员外已不在高台之上,而是坐在池塘边的石亭之中,石亭中有一精雕石桌,石桌之上摆放着三个十寸长短的木箱,木箱尽皆打开,里边分别装满了,金币、银币和美玉。

石亭上挂着的大红灯笼,将箱内的财宝照耀得金光闪闪,张员外也自信的坐在亭中,即使看到吴天冲着自己而来,也丝毫不慌。

“吴天,你终于来了,这是我为你准备的礼物。我呢,是个商人,我知道所有东西用钱都能买到,当然也包括我的性命。如若你今日放过我,今后的每一年,你都会收到三箱这样的财宝,如何?”

吴天不为所动,眼睛没看财宝一眼,死死盯着张员外的头。

见吴天毫无反应,张员外微微一怔,旋即似乎明白了些什么。

“对了,我怎么把这事儿给忘了!你可能不知道这金币银币玉石的价值,我来告诉你。这一箱金币,足有五百之数,这五百金币可在绝暗城买五处房产,可在皇都买下一处房产,就是偏远了些。我又忘了,你可能也不知道何为房产,这所谓房产.......”

“闭嘴!我且问你,四年前那场兽潮,是你引来的?”

“是,也不是,如果吴家村的人一开始就来我栅栏之内为我劳作,这兽潮便不会来,你爹也不会死,你爹的死,他们也有责任。”

“好一张巧嘴!今日你必死无疑!”

“你不能杀我,我有钱!有很多很多钱!三箱不够?!那就五箱!不!十箱!十箱总够了吧吴天!”

吴天依旧不为所动,持剑逼近,眼中的杀气似要掀翻这石亭。

这杀气传到张员外的眼中,张员外此刻才明白,今日就算是搬座金山过来,也无济于事。

“扑通!”

张员外好似瞬间衰老数十岁,站立不稳,抓着一把金币倒了下去。

“师傅,真有人会跟钱过不去,为何会如此!?”

人生信条在此刻破碎,张员外的生命犹如这亭中残烛,被吴天这年轻的狂风吹息。

不多时,吴天带着张员外的头颅,置于吴渠墓前。

“爹,孩儿无能,今日才得知爹和二伯三伯乃受这奸人张员外所害,孩儿已带回他的头颅,还望爹和二伯三伯在九泉之下安息!”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
莱雅的生活日记

莱雅的生活日记

aoleaaaa
深夜,帝国皇城某位贵族的宫殿仍亮着灯光,金碧辉煌的会议室里不少高官显贵正纷纷落座,今晚他们的目标便是讨论这一年的划分与归属,不少少女的结局在今晚将被敲定。“喂喂,听说今年骑士团来了一个不错的苗子啊,好像是叫莱雅来着?我记得好像是土安村出身的女孩子吧?这个村子里的女性都很有味道,上一个土安村出来的那个叫吉娜的姑娘就是威尔公爵门口前的那个肉便器来着,莱雅我要拿走,团长大人没什么意见吧?”一位老者发出阴
玄幻 连载 4万字
有妖(GL)

有妖(GL)

晓梦致幻生
唐九容想要自杀那天,遇到了正处在虚弱期的顾银盼。顾银盼说,反正你要死了,就给我吃了吧,我吃了你,就能恢复点精力。唐九容说好。顾银盼却没有立刻吃,而是先把她当成的储备粮,没想到这储备粮当着当着,就往另一种吃法上去了。前期萝莉后期御姐活力四射傲娇攻x生无可恋丧气满满仙风道骨闷骚受轻松日常,不恐怖
玄幻 连载 102万字
青楼行医录

青楼行医录

亚子daze
【原创投稿】古今风流,尽在杭州。作为江南地区最繁华的城市,烟柳画桥,风帘翠幕,高楼林立,游人如织。远离北方战乱,偏安一隅之地。杭州西湖,十里荷花,一栋锦天绣地的豪华阁楼立于断桥旁,贝阙珠宫,雕梁画栋,羌管弄晴,菱歌泛夜,说不清的风雅风流。这是杭州城方圆千里,最大的勾栏妓院——风月楼。风月楼直指苍天,可地下却另有洞天。「巡…巡哥哥,我的屁股好疼!」银铃般清脆的声音期期艾艾道,声音来源是位十五六岁的少
玄幻 连载 11万字
雨后的太阳

雨后的太阳

乐未末(宇宙)
玄幻 完结 3万字
重生:情迷九十年代

重生:情迷九十年代

无敌舞功
【重生:情迷九十年代】要素:母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!要素:萝莉、母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!
玄幻 连载 1万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字