梦回池塘的鱼提示您:看后求收藏(68小说网www.thetownturkey.com),接着再看更方便。

“她八成是剑宗修士,快逃!”

虽然辛苦蕴养的法器被毁,但哪有命重要?几个邪修在见识到剑遥的恐怖实力后,来不及心疼法器,便拼命向各个方向逃去。

剑遥再次出手,长剑划出惊人的弧线,眨眼间就追上一人。斩杀此人后,长剑改变方向,又追向最近的那个修士。

此景让杜清心神恐惧,他以为没人注意自己,于是慢慢后退,逐渐隐没在夜色中。

稷云见此隐隐一笑,虽然不知杜清为何会与这些邪修走到一起,但他步入了修仙之门,杀他便无可厚非了!

“杜清,既然你习得修炼之法,我便没有理由饶你一命了!”说着,稷云抬手弹出一道灵气。

这道灵气不时就没入了杜清的身体,他栽倒在地,连说话的机会都没有便瞬间死去。

身为匪寇首领,杜清虽然只为求财,但作恶肯定也不在少数,对他,稷云没有丝毫怜悯。

杜清倒下不久,剑遥的长剑也从远处归来,看样子,没有一个邪修逃脱。

“走吧,去他们的驻扎的营地,看看有没有其他修士蛰伏。”剑遥说道,随即三人便悄然前往枫国的营地。

把枫国营地探查了一遍,确定没有其他修士后,三人才回到齐元城。

“两位上仙修为高深莫测,元某佩服,此次若无二位上仙相助,后果不堪设想啊!”平寇王连连拱手谢道。

稷云内心有一抹得意,但却不动声色的回道:“王爷过誉了!既然邪修已除,其余事务我们就不便插手了,告辞!”

“两位上仙留步!”平寇王连忙阻拦道,“不瞒两位上仙,北境也是烽火遍地,我怀疑那边也有修仙者坐镇,恐怕还得劳烦两位!”

“既如此,那就依王爷之意!”稷云和剑遥对视一眼后答应了下来。

第二天,平寇王把所有将领召集到大殿,交代一番后便和稷云二人启程赶往齐国北境。

对此,齐元城的一众将领虽然疑惑不解,但是他们知道,在王爷回来之前,一定要完成死守齐元城的命令。

让一众将领稍稍松气的是,今天枫国完全没有动兵的迹象。但是他们不知道的是,枫国的帅营已经乱作一团了。

枫国主帅询问帐下的将领:“你们,今天可见过几位上仙?”

各将领你看看我,我看看你,随后都摇了摇头。

就在这时,第一批被派去寻找的护卫回来了。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
莱雅的生活日记

莱雅的生活日记

aoleaaaa
深夜,帝国皇城某位贵族的宫殿仍亮着灯光,金碧辉煌的会议室里不少高官显贵正纷纷落座,今晚他们的目标便是讨论这一年的划分与归属,不少少女的结局在今晚将被敲定。“喂喂,听说今年骑士团来了一个不错的苗子啊,好像是叫莱雅来着?我记得好像是土安村出身的女孩子吧?这个村子里的女性都很有味道,上一个土安村出来的那个叫吉娜的姑娘就是威尔公爵门口前的那个肉便器来着,莱雅我要拿走,团长大人没什么意见吧?”一位老者发出阴
玄幻 连载 4万字
有妖(GL)

有妖(GL)

晓梦致幻生
唐九容想要自杀那天,遇到了正处在虚弱期的顾银盼。顾银盼说,反正你要死了,就给我吃了吧,我吃了你,就能恢复点精力。唐九容说好。顾银盼却没有立刻吃,而是先把她当成的储备粮,没想到这储备粮当着当着,就往另一种吃法上去了。前期萝莉后期御姐活力四射傲娇攻x生无可恋丧气满满仙风道骨闷骚受轻松日常,不恐怖
玄幻 连载 102万字
青楼行医录

青楼行医录

亚子daze
【原创投稿】古今风流,尽在杭州。作为江南地区最繁华的城市,烟柳画桥,风帘翠幕,高楼林立,游人如织。远离北方战乱,偏安一隅之地。杭州西湖,十里荷花,一栋锦天绣地的豪华阁楼立于断桥旁,贝阙珠宫,雕梁画栋,羌管弄晴,菱歌泛夜,说不清的风雅风流。这是杭州城方圆千里,最大的勾栏妓院——风月楼。风月楼直指苍天,可地下却另有洞天。「巡…巡哥哥,我的屁股好疼!」银铃般清脆的声音期期艾艾道,声音来源是位十五六岁的少
玄幻 连载 11万字
雨后的太阳

雨后的太阳

乐未末(宇宙)
玄幻 完结 3万字
重生:情迷九十年代

重生:情迷九十年代

无敌舞功
【重生:情迷九十年代】要素:母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!要素:萝莉、母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!
玄幻 连载 1万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字