予青秋提示您:看后求收藏(68小说网www.thetownturkey.com),接着再看更方便。

“喂,老头,没死的话赶快起来。”

清晨,南越城外一处破庙里,正在睡觉的莫观感觉到自己屁股上挨了一脚。他睁开眼睛,一名身穿锦衣华服的公子哥出现在他面前。

他刚要给这年轻人一个教训,让他知道什么叫做尊老爱幼,可是等他定睛一看。

那不是自家的混蛋小子吗?

姬夏一身锦衣,和之前的乞儿天差地别。手里提着两个纸包,从纸包上渗出的油水就知道肯定是极其美味的肉食。

“你这没出息的臭小子,真去入赘啊?我打死你这个背祖忘宗的东西。”

可是莫观却没有心思看那纸包一眼,他站起身对着少年头上就是一记。少年吃痛,放下纸包就跟老人扭打在一起。

“服不服。”

少年被老人反扭双手,额头紧贴着地面。

“服了服了,再也不敢了。”

“真的服了?”

“真服了。”

莫观这才放开少年,想跟他动手,臭小子还嫩了点。

姬夏坐起身来,扭动着手臂,他觉得这老东西下手是真黑,没轻没重的。

“把衣裳脱掉还给人家,跟我去通州。”少年耳边传来莫观的声音。

“去通州干嘛。”

“回家。”

少年哦了一声,去就去呗。反正自己身上现在大把银钱。

莫观轻笑,欣慰说道:“还算你小子懂得回头是岸。”

“回什么头,我又没入赘。”

少年的回答让莫观一怔,这给他整不会了,他说那你身上这一身衣服怎么回事。这身蜀锦可不便宜,稍微小点的门户可能连家主都穿不起。

“这个嘛,你听我说……。”

少年娓娓道来,不过他刻意忽略自己下跪一事。就刚刚那架势,要是让莫老头知道他给赵扶念跪下,还不得把他打死。

莫观听完评价道:“你小子也真是个坏种,坑骗少女银钱,不过也还行。毕竟是以悔婚为代价。也不算骗。”

“就你话多,快吃吧。小爷给你买的烧鸡和肉包子,吃完带你去个地方。”

姬夏撕下一块鸡腿,递给莫观。

莫观笑呵呵的吃着肉包就着鸡腿下肚,时不时喝上一口清水,看着狼吞虎咽的少年。他觉得若是自己能等到少年成亲,再生个大胖小子给他看上两眼便再好不过。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
莱雅的生活日记

莱雅的生活日记

aoleaaaa
深夜,帝国皇城某位贵族的宫殿仍亮着灯光,金碧辉煌的会议室里不少高官显贵正纷纷落座,今晚他们的目标便是讨论这一年的划分与归属,不少少女的结局在今晚将被敲定。“喂喂,听说今年骑士团来了一个不错的苗子啊,好像是叫莱雅来着?我记得好像是土安村出身的女孩子吧?这个村子里的女性都很有味道,上一个土安村出来的那个叫吉娜的姑娘就是威尔公爵门口前的那个肉便器来着,莱雅我要拿走,团长大人没什么意见吧?”一位老者发出阴
玄幻 连载 4万字
有妖(GL)

有妖(GL)

晓梦致幻生
唐九容想要自杀那天,遇到了正处在虚弱期的顾银盼。顾银盼说,反正你要死了,就给我吃了吧,我吃了你,就能恢复点精力。唐九容说好。顾银盼却没有立刻吃,而是先把她当成的储备粮,没想到这储备粮当着当着,就往另一种吃法上去了。前期萝莉后期御姐活力四射傲娇攻x生无可恋丧气满满仙风道骨闷骚受轻松日常,不恐怖
玄幻 连载 102万字
青楼行医录

青楼行医录

亚子daze
【原创投稿】古今风流,尽在杭州。作为江南地区最繁华的城市,烟柳画桥,风帘翠幕,高楼林立,游人如织。远离北方战乱,偏安一隅之地。杭州西湖,十里荷花,一栋锦天绣地的豪华阁楼立于断桥旁,贝阙珠宫,雕梁画栋,羌管弄晴,菱歌泛夜,说不清的风雅风流。这是杭州城方圆千里,最大的勾栏妓院——风月楼。风月楼直指苍天,可地下却另有洞天。「巡…巡哥哥,我的屁股好疼!」银铃般清脆的声音期期艾艾道,声音来源是位十五六岁的少
玄幻 连载 11万字
雨后的太阳

雨后的太阳

乐未末(宇宙)
玄幻 完结 3万字
重生:情迷九十年代

重生:情迷九十年代

无敌舞功
【重生:情迷九十年代】要素:母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!要素:萝莉、母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!
玄幻 连载 1万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字