非木非石提示您:看后求收藏(68小说网www.thetownturkey.com),接着再看更方便。

李明申掀起来眼皮子拿目光睇她,嘴角噙着一抹笑,似笑非笑的看着赵夏卿。

“老婆,我做的好不好?”

男人清了清嗓子,在沙发上换了个姿势,光线打到男人脸旁上,颇为出众的皮囊在灯光的光线下若隐若现。

赵夏卿胸膛还在起伏,听他这么说不由得冷笑,可谁叫她脾气好,就算有滔天的怒火,说起话来也是温温柔柔的,“好在哪里啊?”

没想到这厮竟然厚颜无耻的说:“一般男人都不会照你说的做,估计不到明天早上我惧内的事,就得在圈子里传遍了,回头他们都要调侃笑话我……而且今晚是工作应酬,你要理解一二……”

赵夏卿被逗笑了,她偏过去头看着窗外,苍白无力笑了起来,“是啊,我也知道你是工作应酬,为了生意嘛,逢场做戏在所难免,那你既然在这种场合,为什么要一次又一次的找我?你找我不就是想挑衅我?你也不要怪我刚才让那个女人难堪,是她先让我难堪的。”

李明申说:“不提她,反正谁也不认识谁,你消气了就好。”

消气?

他把自己置于这种境地,让她跟一个风月场所卖笑的女人抢男人,简直就是刻意羞辱她!

她现在什么都不想说,尊重二字,李明申向来不知怎么写。

于是语气又冷几分:“我睡了,不要再骚扰我,今天是看你喝多了,给你一个面子才接的,以后在这种场合再找我,我们就离婚!”

李明申却笑了,许是刚才她动怒,极大地满足了他刷存在感的心理需要,所以心情大好,“别总拿离婚不离婚的挂在嘴上,多不吉利。”

然后看看时间,笑着安抚她,“老婆,那你睡觉吧,等会儿让财务把钱一分不少地给你汇过去,”说到这里询问她的意见,“那我先回去?陪他们喝两杯,我这边就撤了,等下吃个夜宵就回酒店,我到酒店再找你?”

赵夏卿淡淡的看着李明申,要不是看在钱的份上,“变态”二字真想骂到他脸上。

不过到嘴边还是咽了下去,眸光柔和的点了点头。

这边才刚挂断电话不到两分钟,就收到到账信息。

最近一直把“没钱”挂在嘴边的李明申,爽快地汇了三十万过来。

还在微信上追加一句:【最近现金流紧张,这个月产值过亿的工程项目就开了俩,都拿去垫资了,缓缓给你换辆跑车?】

作者有话说:

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
莱雅的生活日记

莱雅的生活日记

aoleaaaa
深夜,帝国皇城某位贵族的宫殿仍亮着灯光,金碧辉煌的会议室里不少高官显贵正纷纷落座,今晚他们的目标便是讨论这一年的划分与归属,不少少女的结局在今晚将被敲定。“喂喂,听说今年骑士团来了一个不错的苗子啊,好像是叫莱雅来着?我记得好像是土安村出身的女孩子吧?这个村子里的女性都很有味道,上一个土安村出来的那个叫吉娜的姑娘就是威尔公爵门口前的那个肉便器来着,莱雅我要拿走,团长大人没什么意见吧?”一位老者发出阴
玄幻 连载 4万字
有妖(GL)

有妖(GL)

晓梦致幻生
唐九容想要自杀那天,遇到了正处在虚弱期的顾银盼。顾银盼说,反正你要死了,就给我吃了吧,我吃了你,就能恢复点精力。唐九容说好。顾银盼却没有立刻吃,而是先把她当成的储备粮,没想到这储备粮当着当着,就往另一种吃法上去了。前期萝莉后期御姐活力四射傲娇攻x生无可恋丧气满满仙风道骨闷骚受轻松日常,不恐怖
玄幻 连载 102万字
青楼行医录

青楼行医录

亚子daze
【原创投稿】古今风流,尽在杭州。作为江南地区最繁华的城市,烟柳画桥,风帘翠幕,高楼林立,游人如织。远离北方战乱,偏安一隅之地。杭州西湖,十里荷花,一栋锦天绣地的豪华阁楼立于断桥旁,贝阙珠宫,雕梁画栋,羌管弄晴,菱歌泛夜,说不清的风雅风流。这是杭州城方圆千里,最大的勾栏妓院——风月楼。风月楼直指苍天,可地下却另有洞天。「巡…巡哥哥,我的屁股好疼!」银铃般清脆的声音期期艾艾道,声音来源是位十五六岁的少
玄幻 连载 11万字
雨后的太阳

雨后的太阳

乐未末(宇宙)
玄幻 完结 3万字
重生:情迷九十年代

重生:情迷九十年代

无敌舞功
【重生:情迷九十年代】要素:母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!要素:萝莉、母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!
玄幻 连载 1万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字