佚名的小说提示您:看后求收藏(68小说网www.thetownturkey.com),接着再看更方便。

几口羊肉下肚,白春生又尝了尝鸡汤。食材本身只能算在凡界的中上等,但好在加了不少香料调味,吃起来算马马虎虎。白春生也不挑,吃得比燕一还快。

吃饱喝足后,白春生解除了收声的法阵,再细心地抹去两人的气味痕迹。

白春生催促道:“好走了。”

他本想着有机会再问问这乌鸦傀儡是哪儿得来的,既然原主已死,也就没了问的必要。

白春生不在乎这凶手究竟是谁,这人死了就死了,与他毫无关系。先前略显慌张,也不过只是因为白春生没做过坏事,象征性的紧张,有些不满自己背黑锅。

后来,白春生想起自己现在已经被踢出名门正派的行列了,心态转变,觉得这也是好事。当通缉犯就是要罪名越多才越好,更何况这听起来多威风啊!

这人死了也好,既然没法得到传承的线索,能不泄漏他俩的踪迹就是件好事。

白春生的理想状态就是自己能借助火灵石恢复巅峰,等他在梧桐树海潜修到大乘期,一路杀回中域。

换个角度想想,要是能抓到凶手,这就是帮他们背锅了。

两人吃完饭想赶紧走,酒楼下传来一阵喧闹的人声。白春生探头一看,来了一群穿着统一制服的筑基修士,应该是维持集市纪律的。

白春生暗道:应该是燕一拿走了维持通道的乌鸦傀儡,导致入口处的修士进不来,所以才发现了负责这一块儿的人死了,现在恐怕正在追查凶手吧。

他倚在软椅上看热闹,一时竟然还有些赖着不想走。

屋外传来了敲门声,两人都没动。

下一瞬,这几人直接撞开了门。

为首的是一名目光坚毅、身材高大、肤色黝黑的男子,王宇修为不过筑基后期,但已经是来的几人中修为最高的人。

他指指坐在桌前抱胸不动的燕一,又用手点了点靠在窗边看热闹的白春生道:“先抓起来再说,等羽升宗来人审问。”

抓他?

白春生觉得有几分可笑,他侧头看向燕一,却见燕一竖起一根手指放在嘴边,做了个“嘘”声的动作。

燕一传音道:“等等。”

燕一在搞什么名堂。

他接着传音说:“羽升宗,碎石凡界的三大灵石矿脉都在此宗门手上。”这是先前仙灵册上记录的,白春生还有点印象,之前他的打算之一就是混进羽升宗,看看有没有能温养他血脉的

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
莱雅的生活日记

莱雅的生活日记

aoleaaaa
深夜,帝国皇城某位贵族的宫殿仍亮着灯光,金碧辉煌的会议室里不少高官显贵正纷纷落座,今晚他们的目标便是讨论这一年的划分与归属,不少少女的结局在今晚将被敲定。“喂喂,听说今年骑士团来了一个不错的苗子啊,好像是叫莱雅来着?我记得好像是土安村出身的女孩子吧?这个村子里的女性都很有味道,上一个土安村出来的那个叫吉娜的姑娘就是威尔公爵门口前的那个肉便器来着,莱雅我要拿走,团长大人没什么意见吧?”一位老者发出阴
玄幻 连载 4万字
有妖(GL)

有妖(GL)

晓梦致幻生
唐九容想要自杀那天,遇到了正处在虚弱期的顾银盼。顾银盼说,反正你要死了,就给我吃了吧,我吃了你,就能恢复点精力。唐九容说好。顾银盼却没有立刻吃,而是先把她当成的储备粮,没想到这储备粮当着当着,就往另一种吃法上去了。前期萝莉后期御姐活力四射傲娇攻x生无可恋丧气满满仙风道骨闷骚受轻松日常,不恐怖
玄幻 连载 102万字
青楼行医录

青楼行医录

亚子daze
【原创投稿】古今风流,尽在杭州。作为江南地区最繁华的城市,烟柳画桥,风帘翠幕,高楼林立,游人如织。远离北方战乱,偏安一隅之地。杭州西湖,十里荷花,一栋锦天绣地的豪华阁楼立于断桥旁,贝阙珠宫,雕梁画栋,羌管弄晴,菱歌泛夜,说不清的风雅风流。这是杭州城方圆千里,最大的勾栏妓院——风月楼。风月楼直指苍天,可地下却另有洞天。「巡…巡哥哥,我的屁股好疼!」银铃般清脆的声音期期艾艾道,声音来源是位十五六岁的少
玄幻 连载 11万字
雨后的太阳

雨后的太阳

乐未末(宇宙)
玄幻 完结 3万字
重生:情迷九十年代

重生:情迷九十年代

无敌舞功
【重生:情迷九十年代】要素:母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!要素:萝莉、母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!
玄幻 连载 1万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字