非木非石提示您:看后求收藏(68小说网www.thetownturkey.com),接着再看更方便。

外行人,说多了也没用。

这时就听刘海涛在她旁边嘀咕,“当然是稀缺人才……”

“……”

作者有话说:

感谢在2022-05-31 15:34:31~2022-05-31 20:44:35期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

感谢投出浅水炸弹的小天使:相逢意气为君饮 1个;

感谢投出地雷的小天使:hana 1个;

感谢灌溉营养液的小天使:八分钟前的旧光、心向往之 1瓶;

非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

第24章

赵夏卿有些不好意思的看了看李明申, 自家老公就是做工程的,她作为妻子,还需要刘海涛指点, 实在有些羞愧。

对于建筑这个行业, 确实是赵夏卿的短板。

李明申虽然很忙, 却也很少跟她讲工作上的事。

再加上姐姐本就是这个行业, 等闲的时候没少被拿来比较,赵夏卿骨子里有些不自信, 就特别排斥相关话题。

在市里安排妥了吃饭的地方,几人便坐车离开。

让赵夏卿搬砖自然是不搬的, 李明申带她过来, 一来呢,是想让她了解自己的工作, 二来呢,也是增添一下她这方面的素材。

路上的时候李明申业务繁忙,电话接着一个电话的打。

平常赵夏卿很少关心,许是刚才有所感触,就屏住呼吸,静静听他跟电话里的谈事。

“……福建那边等奠基仪式开始再说吧, 不着急, 我前两天本打算过去一趟, 行程没安排好, 只在电话里跟投资人聊了聊, 对方意向挺大的,投资人目前只出1000万, 一千万的话, 我垫资就太多了, 后期还需要谈判……”

“……最近确实有点累,所以想转行,过安稳点的日子,不是什么大生意,做砂石子代加工……方案是我出的,到时候需找个负责人管理,我只分成,至于怎么分成到时候还要面谈……”

那边不知说了什么,李明申便低低笑了起来,大概有些疲倦,抬手捏了捏眉骨,“……老何跟你讲了?你手头流动资金多的话,可以考虑一下,我们现在拉投资人呢,机不可失……”

老何自然就是何许尤,赵夏卿虽然不知道电话里是哪位,认识李明申又认识何许尤,那大概率是以前的老同学。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
莱雅的生活日记

莱雅的生活日记

aoleaaaa
深夜,帝国皇城某位贵族的宫殿仍亮着灯光,金碧辉煌的会议室里不少高官显贵正纷纷落座,今晚他们的目标便是讨论这一年的划分与归属,不少少女的结局在今晚将被敲定。“喂喂,听说今年骑士团来了一个不错的苗子啊,好像是叫莱雅来着?我记得好像是土安村出身的女孩子吧?这个村子里的女性都很有味道,上一个土安村出来的那个叫吉娜的姑娘就是威尔公爵门口前的那个肉便器来着,莱雅我要拿走,团长大人没什么意见吧?”一位老者发出阴
玄幻 连载 4万字
有妖(GL)

有妖(GL)

晓梦致幻生
唐九容想要自杀那天,遇到了正处在虚弱期的顾银盼。顾银盼说,反正你要死了,就给我吃了吧,我吃了你,就能恢复点精力。唐九容说好。顾银盼却没有立刻吃,而是先把她当成的储备粮,没想到这储备粮当着当着,就往另一种吃法上去了。前期萝莉后期御姐活力四射傲娇攻x生无可恋丧气满满仙风道骨闷骚受轻松日常,不恐怖
玄幻 连载 102万字
青楼行医录

青楼行医录

亚子daze
【原创投稿】古今风流,尽在杭州。作为江南地区最繁华的城市,烟柳画桥,风帘翠幕,高楼林立,游人如织。远离北方战乱,偏安一隅之地。杭州西湖,十里荷花,一栋锦天绣地的豪华阁楼立于断桥旁,贝阙珠宫,雕梁画栋,羌管弄晴,菱歌泛夜,说不清的风雅风流。这是杭州城方圆千里,最大的勾栏妓院——风月楼。风月楼直指苍天,可地下却另有洞天。「巡…巡哥哥,我的屁股好疼!」银铃般清脆的声音期期艾艾道,声音来源是位十五六岁的少
玄幻 连载 11万字
雨后的太阳

雨后的太阳

乐未末(宇宙)
玄幻 完结 3万字
重生:情迷九十年代

重生:情迷九十年代

无敌舞功
【重生:情迷九十年代】要素:母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!要素:萝莉、母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!
玄幻 连载 1万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字