非木非石提示您:看后求收藏(68小说网www.thetownturkey.com),接着再看更方便。

最近工期很紧, 本安排好的, 明天再上二十个工人, 因为她管理不善,这二十人里面, 有十个要罢工。

项目经理只关注工作进展,在电话里表态:“不管用什么方式方法, 十天之内必须完成工期, 赶紧去解决。”

说完就把烂摊子丢给了赵飞思。

距离天亮还有四个小时。

她坐在床上呆愣了会儿,一时间手足无措, 不知怎么应对。

身旁老公被吵醒,揉了揉眼睛,翻身爬起来,问她:“怎么了?”

“工人那边出了点事情。”

“什么事情?”

赵飞思掀被子下床,围着床边转来转去,实在不想说什么, 他什么都不懂, 说了也没用。

但王肖并不懂她的烦躁, 越在她心烦的时候, 越往枪口上撞, “你跟我说一说嘛。”

她看了看他,垂着眼睛解释, “工人要罢工, 最近天气很热, 他们嫌工资少,就算回家闲着也受不了这份罪。”

谁知王肖上来就说:“那怎么处理,给他们加钱行不行?”

“加钱?”赵飞思轻笑起来,换作往常,听一听也就罢了,心情不佳,说话就难免刻薄,“你以为钱是大风刮来的,说加钱就加钱?不赚钱,不知道柴米油盐贵,你说这种话实在让我觉得哭笑不得。”

说完之后也不管丈夫什么脸色,转身就往外面走。

王肖知道自己没什么能力,考虑问题简单,说话做事不靠谱,但大半夜看她这个样子,真的是关心她,也真的是想出点注意。

突然被嘲讽,心中很不舒服,不过还是掀开被子跟了出来。

瞧见赵飞思一个人在客厅坐着,也凉,她穿着又单薄,还是拿了一件外衣,走过来想帮她披上。

刚要问她喝不喝水,下一秒又被一顿嫌弃,“能不能不要烦我?我想一个人冷静冷静。”

王肖静静的看她半晌,手里的衣服披上不是不披也不是,抿了抿嘴,起身又回了卧室。

这会儿就听赵飞思在外面打电话,打完一通又一通。

她打了多久的电话,王肖就靠在床边等候了多久,心里想的是,我不能为你分担什么,那我唯一能做的,就是陪你熬夜不睡觉。

只是男人的自尊心作祟,每次遇到突发的事情,除了默默陪她,什么都不想解释。

凌晨六点的时候,赵飞思才回卧室

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
莱雅的生活日记

莱雅的生活日记

aoleaaaa
深夜,帝国皇城某位贵族的宫殿仍亮着灯光,金碧辉煌的会议室里不少高官显贵正纷纷落座,今晚他们的目标便是讨论这一年的划分与归属,不少少女的结局在今晚将被敲定。“喂喂,听说今年骑士团来了一个不错的苗子啊,好像是叫莱雅来着?我记得好像是土安村出身的女孩子吧?这个村子里的女性都很有味道,上一个土安村出来的那个叫吉娜的姑娘就是威尔公爵门口前的那个肉便器来着,莱雅我要拿走,团长大人没什么意见吧?”一位老者发出阴
玄幻 连载 4万字
有妖(GL)

有妖(GL)

晓梦致幻生
唐九容想要自杀那天,遇到了正处在虚弱期的顾银盼。顾银盼说,反正你要死了,就给我吃了吧,我吃了你,就能恢复点精力。唐九容说好。顾银盼却没有立刻吃,而是先把她当成的储备粮,没想到这储备粮当着当着,就往另一种吃法上去了。前期萝莉后期御姐活力四射傲娇攻x生无可恋丧气满满仙风道骨闷骚受轻松日常,不恐怖
玄幻 连载 102万字
青楼行医录

青楼行医录

亚子daze
【原创投稿】古今风流,尽在杭州。作为江南地区最繁华的城市,烟柳画桥,风帘翠幕,高楼林立,游人如织。远离北方战乱,偏安一隅之地。杭州西湖,十里荷花,一栋锦天绣地的豪华阁楼立于断桥旁,贝阙珠宫,雕梁画栋,羌管弄晴,菱歌泛夜,说不清的风雅风流。这是杭州城方圆千里,最大的勾栏妓院——风月楼。风月楼直指苍天,可地下却另有洞天。「巡…巡哥哥,我的屁股好疼!」银铃般清脆的声音期期艾艾道,声音来源是位十五六岁的少
玄幻 连载 11万字
雨后的太阳

雨后的太阳

乐未末(宇宙)
玄幻 完结 3万字
重生:情迷九十年代

重生:情迷九十年代

无敌舞功
【重生:情迷九十年代】要素:母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!要素:萝莉、母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!
玄幻 连载 1万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字