佚名的小说提示您:看后求收藏(68小说网www.thetownturkey.com),接着再看更方便。

燕一再度捋起袖子,他思索出了结果:“你等着,我把这两人抓来问问。”

白春生瞪大了眼睛:“站住!”

白春生每天都难以理解燕一到底是怎么想的:“你不怕打草惊蛇吗?”

燕一看看白春生,觉得白春生有些谨慎过头了:“能翻出什么浪来,怕什么。”

话是这样说的,但燕一还是听话的不动了。他双手抱胸,安静的看着白春生。

白春生给燕一分析:“你既然说浮玉山上有邪魔,后来这两人失踪,这才是最可疑的地方,万一浮玉山上的邪魔不止有你杀死的那只,这两人与邪魔牵扯上了关系呢?”

白春生说:“说不定这两人被邪魔夺舍,你一过去,他们得知败露。万一他们背靠邪魔界,认出你,转头传回消息,召来帮手想要杀你怎么办。”

燕一嗤笑一声:“那就让他们来。”

“不是。”白春生有些急了,最关键的事情,他难以开口告诉燕一。

他可不是普普通通的散修,而是燕惊秋啊!

这是血海深仇。

若是这两人真与邪魔界有牵扯,被邪魔界得知燕惊秋失忆,恐怕这些邪魔不惜一切代价也要将燕一扼杀于此。

这怎么能告诉燕一,白春生说不出口,就把嘴一撇:“我说不要就不要。”

小祖宗就是小祖宗。

“好吧。”燕一说:“但你不是好奇吗,这要怎么办?”

白春生道:“等结束了,偷偷跟上去瞧瞧,这两人究竟在搞什么。”

石门外传来一道年轻的男声:“姜葵到了。”

壁惜开了石门,门外站着穿着锦袍的年轻男子,身量高挑,肩膀宽阔。只是他长得有些强差人意,鼻子下长了一颗黑色的痣,使他看上去长得有点恶心。

姜葵阔步走进房间,那道石门缓缓合上,他也提起了先前程越与白春生说起的湮烟之年,他道:“上一次的烟烟之年不才只过去了七十年吗,这次这么如此提早,我差点进不来了。”

程越道:“我以为你被关在城门外,正要劝壁惜不要等你了。”

剩下的几人全都哈哈大笑起来,姜葵无奈摇头。

壁惜挥挥手,那些摆放得有些凌乱的椅子就开始一跳一跳的绕着圆桌自动排列起来,几人纷纷各自找了位子坐下。白春生与燕一紧挨着,对面就坐着伪装过后的苏笑景与穆常洲。

这场

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
莱雅的生活日记

莱雅的生活日记

aoleaaaa
深夜,帝国皇城某位贵族的宫殿仍亮着灯光,金碧辉煌的会议室里不少高官显贵正纷纷落座,今晚他们的目标便是讨论这一年的划分与归属,不少少女的结局在今晚将被敲定。“喂喂,听说今年骑士团来了一个不错的苗子啊,好像是叫莱雅来着?我记得好像是土安村出身的女孩子吧?这个村子里的女性都很有味道,上一个土安村出来的那个叫吉娜的姑娘就是威尔公爵门口前的那个肉便器来着,莱雅我要拿走,团长大人没什么意见吧?”一位老者发出阴
玄幻 连载 4万字
有妖(GL)

有妖(GL)

晓梦致幻生
唐九容想要自杀那天,遇到了正处在虚弱期的顾银盼。顾银盼说,反正你要死了,就给我吃了吧,我吃了你,就能恢复点精力。唐九容说好。顾银盼却没有立刻吃,而是先把她当成的储备粮,没想到这储备粮当着当着,就往另一种吃法上去了。前期萝莉后期御姐活力四射傲娇攻x生无可恋丧气满满仙风道骨闷骚受轻松日常,不恐怖
玄幻 连载 102万字
青楼行医录

青楼行医录

亚子daze
【原创投稿】古今风流,尽在杭州。作为江南地区最繁华的城市,烟柳画桥,风帘翠幕,高楼林立,游人如织。远离北方战乱,偏安一隅之地。杭州西湖,十里荷花,一栋锦天绣地的豪华阁楼立于断桥旁,贝阙珠宫,雕梁画栋,羌管弄晴,菱歌泛夜,说不清的风雅风流。这是杭州城方圆千里,最大的勾栏妓院——风月楼。风月楼直指苍天,可地下却另有洞天。「巡…巡哥哥,我的屁股好疼!」银铃般清脆的声音期期艾艾道,声音来源是位十五六岁的少
玄幻 连载 11万字
雨后的太阳

雨后的太阳

乐未末(宇宙)
玄幻 完结 3万字
重生:情迷九十年代

重生:情迷九十年代

无敌舞功
【重生:情迷九十年代】要素:母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!要素:萝莉、母姐妹、教师,同学、邻居……重生青葱少年时期,赚当年赚不到的钱,玩当年没玩到的妞,从游戏机室老板娘到同班班花,从学校教师到欢场少妇。阅尽世间花海,愿君尽取之,红颜相伴,情人入怀!
玄幻 连载 1万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字